Translation of "mi sopporta" in English

Translations:

me stand

How to use "mi sopporta" in sentences:

Dopo 10 anni che mi sopporta, se lo merita.
After ten years of me, she's entitled to it.
Cesare mi sopporta a mala pena, ma ama Bruto.
Caesar doth bear me hard, yet he loves Brutus.
Mi sopporta e non si curva.
It tolerates me all right, never stirring.
Beh, lei mi sopporta e io sopporto lei.
Well, she's tolerating' me and I'm tolerating' her.
È lei che non mi sopporta.
It's your mother that can't stand me.
Ho conosciuto una figlia di buona famiglia, ma per una qualche ragione suo padre non mi sopporta.
I've met the daughter of a good family - but for some reason her father cannot stand me.
È perché il capo non mi sopporta?
Is it because McDonald hates me?
Mi dici che la gente non mi sopporta:
Always saying people can't put up with me.
Mi sopporta, mi dà da mangiare.
He puts up with me and he feeds me.
E' perché la mamma non mi sopporta?
Because I was so mean to Mom?
Finalmente ho trovato un ragazzo che mi sopporta e ha 10 anni.
Finally I meet a guy that gets me, And he's ten.
Da quando l'autotune e' diventato virale, non mi sopporta nessuno.
I got hated on pretty hard when that auto-tune went viral.
E mi ama perche' sono rimasta, ma non mi sopporta perche' sono rimasta. Perche' Bill non vuole che qualcuno lo conosca per davvero.
And he loves me for staying, and he resents me for staying, because Bill doesn't really want anyone to know him.
Ma e' un caso umano adorabile e mi sopporta, cosa potrei volere di piu'?
But she's an adorable nutbag and she puts up with me, so what could be better?
Mi sopporta solo perché lo facciamo per Bonnie.
He's only tolerating me because we're doing this for Bonnie.
Non conosco nessuno che non mi sopporta.
I can't think of a single person doesn't like me.
Candice non mi sopporta, non so nemmeno perche'.
Candice don't like me no more.
Dio, e' ovvio che non mi sopporta piu'.
God, no wonder he can't stand me anymore.
E' per questo che non mi sopporta?
Oh, come on. That's why he can't stand me?
Non mi sopporta più e mi spedisce da qualche parte.
She gets sick of me and she just ships me off somewhere.
Pensa quello che vuoi, giudicami quanto ti pare, ma cazzo, non fare quello che mi sopporta.
Think what you want, judge the hell out of me, but don't fucking tolerate me.
Sei il primo che mi sopporta da tanto tempo.
You're the first dude who could stand me in a long time.
Anche lei non mi sopporta più.
Well, now, she's sick of me, too.
La gente che non mi sopporta non mi da' problemi, davvero.
I can live with people resenting me. That's fine.
Ti hanno detto che sono malata, ricca, viziata che faccio cose strane, che qui nessuno mi sopporta.
You were told you are sick, rich, spoiled I do strange things, that no one supports me.
Kahlan mi sopporta a causa di Richard.
Kahlan puts up with me because of Richard.
E ho una moglie che mi sopporta, forse persino mi ama.
And I have a wife who puts up with me... Maybe even who loves me.
Anche se probabilmente non mi sopporta piu', ora.
Although he's probably sick of me by now.
E' una persona davvero speciale perche' mi sopporta.
She's very special, because she puts up with me.
Il lavoro mi sta uccidendo, la famiglia non mi sopporta, l'altro giorno sono stato derubato da due bambini di 5 anni sotto un impermeabile, gia' ora... non ho niente da perdere.
My job is killing me, my family resents me, the other day I was mugged by what I'm pretty sure was two five-year-olds in a trench coat. I already have nothing left to lose.
In qualche modo il mio davvero tollerante e premuroso marito, Anthony, mi sopporta e adora tutti i nostri piccoli.
Somehow my very tolerant and supportive non-agility husband, Anthony, puts up with me and adores all our boys.
Sebbene sia Valentina, la mia ragazza, la persona che mi "sopporta" quotidianamente.
Although, it is Valentina, my girlfriend, the person who daily "bears" me.
1.1675729751587s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?